Rate

BAB 1

Fantasy Completed 199

Sekali-sekali, seorang raja yang satu-satunya anak lelaki adalah seorang yang sangat tampan dan berani, yang pergi jauh ke negara jiran untuk berperang. Raja tua digunakan untuk menghantar surat kepada anaknya ke dalam kem, melalui pembantu setia yang tua. Apabila terjadi pembantu tua yang membawa surat itu membuat keputusan untuk pergi untuk berehat di tempat tidur malam di sebuah rumah yang sunyi, yang didiami oleh seorang wanita dan anak perempuannya, yang sangat cantik.
Orang-orang rumah telah makan malam untuk perjumpaan itu , dan semasa makan wanita itu mempersoalkannya sama ada dia menganggap anak perempuannya menjadi lebih cantik, tetapi para utusan tidak suka menyatakan kebenaran yang sebenarnya, kerana dia tidak mahu kelihatan tidak berterima kasih kerana keramahan mereka, dan hanya berkata, "Baiklah, kita tidak boleh menafikan tetapi harus mengaku bahawa kita orang tua tidak boleh begitu kacak sebagai orang-orang muda."
Wanita itu tidak menjawab; tetapi sebaik sahaja utusan itu meninggalkannya, dia memberi arahan kepada budaknya untuk membawa anak perempuannya ke dalam kayu dan membunuhnya, dan membawa hati, paru-paru, dan dua tangan kembali bersamanya.
Hamba lelaki itu mengambil gadis cantik itu dengannya, dan, setelah pergi jauh, dia berhenti, dan memberitahu gadis perintah ibunya. "Tetapi," kata beliau, "Saya tidak mendapat jantung untuk membunuh anda, kerana anda selalu sangat baik kepada saya, ada anjing kecil yang mengikuti kami, dan saya akan mengambil hati dan paru-paru kembali kepada anda ibu, tetapi saya terpaksa memotong tangan anda, kerana saya tidak dapat kembali tanpa mereka. "
Hamba itu melakukan seperti yang dicadangkannya; dia mengeluarkan paru-paru dan hati anjing kecil itu, dan memotong tangan gadis itu, sama seperti ia menentang harapannya. Dia dengan teliti menutupi tunggul lengannya dengan kain, dan menghantar gadis itu pergi dan kembali kepada perempuan simpanannya.
Wanita itu mengambil paru-paru dan hati, memasukkannya ke dalam mulutnya, dan berkata, "Kamu telah keluar dari saya, kamu mesti kembali kepada saya," dan menelan mereka. Dua tangan dia melempar ke loteng.
Hamba itu meninggalkan rumah wanita dengan tergesa-gesa dengan peluang yang paling awal, dan tidak pernah kembali lagi.
Sementara itu, gadis tanpa tangan mengembara di tempat-tempat yang tidak dikenali. Takut bahawa dia akan ditemui pada siang hari, dia bersembunyi di dalam kayu, dan hanya meninggalkan tempat persembunyiannya pada waktu malam untuk mencari makanan, dan jika dia melangkah masuk ke dalam kebun, dia makan buah yang dapat dijangkau dengan mulutnya.
Akhirnya ia datang ke kota tempat tinggal raja; putera itu telah kembali dari perang. Suatu pagi, raja sedang melihat dari tingkapnya, dan kegelisahannya mendapati bahawa, sekali lagi, terdapat sedikit buah pada pokok kegemaran di kebun daripada yang dia telah menghitung hari sebelumnya. Dengan kemarahan yang hebat, dia menyuruh tukang kebun, yang perniagaannya istimewa untuk menjaga kebun itu; tetapi dia memohon kepada dirinya sendiri atas alasan bahawa ketika dia melihat kebun di malam hari, keinginannya untuk tidur di atasnya, seperti yang belum pernah ia alami sebelum ini, dan yang tidak dapat dilepaskan.
Oleh itu, raja memerintahkan orang lain untuk berjaga di bawah pokok pada malam berikutnya, tetapi dia menawan dengan cara yang sama seperti yang pertama; Raja masih lagi marah. Pada malam ketiga, putera sendiri bersikap sukarela untuk berjaga, dan berjanji untuk menjaga buah pokok kegemaran; dia meletakkan di atas rumput di bawah pokok itu, dan tidak menutup matanya.
Sekitar tengah malam, gadis itu tanpa tangan keluar dari belukar di taman, dan, melihat putera itu, berkata kepadanya, "Salah satu dari matamu sedang tidur, yang lain mesti tidur juga seketika."
Tidak lama selepas dia mengucapkan kata-kata ini daripada putera jatuh tidur dengan cepat, dan gadis itu tanpa tangan berjalan di bawah pokok itu, dan mengambil buahnya dengan mulutnya. Tetapi kerana terdapat hanya sedikit lebih banyak pir yang ditinggalkan di atas dahan-dahan yang boleh diperolehnya, dia diwajibkan, untuk memuaskan kelaparannya, melangkah di atas bukit kecil, dan berdiri di atas rintangan agar dia dapat mencapai buahnya; sementara berdiri di kedudukan ini dia tergelincir, dan, tanpa tangan untuk bertahan, dia jatuh pada putera tidur. Kejutan itu menyedarkan putera itu sekali gus, dan, memegang tegas gadis dengan tangannya, dia berpuasa.
Keesokan harinya, raja yang melihat keluar dari tingkapnya mendapati terkejutnya bahawa tidak ada buah yang hilang, dan oleh itu menghantar utusan ke taman ke anaknya untuk bertanya apa yang telah terjadi?
Sebaik sahaja subuh mula pecah, putera melihat wajah cantik gadis itu; Utusan raja telah sampai pada putera itu, yang menjawab pertanyaannya, berkata, "Katakan kepada ayahku bahawa aku telah menangkap pencuri, dan aku akan berhati-hati untuk tidak melepaskannya. Jika ayahku, raja, akan tidak memberi saya izin untuk menikahinya, saya tidak akan masuk ke rumahnya lagi, katakan kepadanya juga, gadis itu tidak mempunyai tangan. "
Raja tidak menentang keinginan anaknya, dan gadis tanpa tangan menjadi isteri sang putera, dan mereka hidup bahagia bersama untuk beberapa waktu.
Walau bagaimanapun, berlaku perang meletus lagi dengan kedaulatan negara jiran, dan putera itu sekali lagi terpaksa pergi bersama tenteranya. Semasa dia pergi, puteri itu terkurung, dan melahirkan dua anak dengan rambut emas. Raja tua adalah sangat gembira, dan pada suatu ketika menulis kepada anaknya memaklumkan kejadian itu gembira. Surat itu lagi diamanahkan kepada lelaki yang sama, yang mengambil mesej semasa perang pertama; dia dalam perjalanannya teringat rumah di mana beliau diterima dengan baik pada majlis sebelumnya, dan mengatur bahawa dia harus bermalam di sana. Kali ini dia mendapati perempuan itu tua sahaja. Dia bercakap dengannya, dan dia bertanya kepadanya ke mana dia pergi, dan apa berita yang dia ada dari bandar diraja; utusan itu memberitahu dia bagaimana putera itu telah menemui seorang gadis yang cantik tanpa tangan, yang telah berkahwin, dan yang telah mempunyai dua orang anak yang cantik.
Wanita itu sekali gus meneka bahawa ia adalah anak perempuannya sendiri, dan bahawa dia telah ditipu oleh hambanya, dia memberi banyak tetamu makan dan minum sehingga dia mabuk dan tidur. Dimana wanita itu dicari beg utusan , mendapati surat raja, membuka dan membacanya.
Intipati surat itu ialah, "Anakku yang sayang, engkau telah membawa ke rumahku isteri yang sayang dan cantik, yang telah melahirkan anak cantik berambut emas."
Wanita itu dengan segera menulis surat lain, yang berlari dengan demikian: "Kamu telah membawa perempuan ini ke rumah saya, yang telah membawa malu kepada kamu, kerana dia telah dibatasi dua anak anjing."
Dia dilipat surat itu, dimeterai sebagai yang pertama telah, dan memasukkannya ke dalam beg utusan . Keesokan harinya, utusan itu pergi, setelah pertama kali dijemput untuk bermalam di rumahnya pada masa kelahirannya, kerana ibunya yang jahat itu ingin tahu apa jawapan sang putera itu kepada surat palsu itu.
Utusan itu sampai kepada putera itu, menyerahkan surat itu, yang memberikan dia kesedihan tak terperikan; tetapi kerana dia sangat sayang terhadap isterinya, dia hanya menjawab, bahawa, apa jua perkara yang berlaku, tidak ada mudarat yang berlaku kepada isterinya sehingga dia kembali. Utusan yang membawa surat itu kembali dan sekali lagi menyeru perempuan tua , yang .saya tidak chary untuk membuatnya mabuk lagi dan untuk membaca jawapan itu secara terang-terangan.

Share this novel

Guest User
 


NovelPlus Premium

The best ads free experience